對(duì)于李書福此前的表現(xiàn),有人認(rèn)為是大智若愚,直接看到了事物的本質(zhì)。無論是哪種判斷,李書福確實(shí)給人留下深刻印象。
可以想見的是,未來的李書福依然會(huì)不改小鋼炮的作風(fēng),但他已經(jīng)不再是土豪,而會(huì)給人們帶來更多驚喜。
【相關(guān)鏈接】“極客”
極客是美國俚語“geek”的音譯。隨著互聯(lián)網(wǎng)文化的興起,這個(gè)詞含有智力超群和努力的語意,又被用于形容對(duì)計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有狂熱興趣并投入大量時(shí)間鉆研的人?,F(xiàn)代的Geek含義更多有一種在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代創(chuàng)造全新的商業(yè)模式、尖端技術(shù)與時(shí)尚潮流,總之是一群以創(chuàng)新、技術(shù)和時(shí)尚為生命意義的人,他們共同戰(zhàn)斗在新經(jīng)濟(jì)、尖端技術(shù)和世界時(shí)尚風(fēng)潮的前線,共同為現(xiàn)代的電子化社會(huì)文化做出自己的貢獻(xiàn)。